Translate to your language

Si eres un dibujante o guionista, estás preparando un proyecto de comic para nuestro mercado o el francés y deseas mostrarlo en este blog, solo tienes que ponerte en contacto conmigo a la siguiente dirección:
autoresenobras(arroba)gmail.com.

domingo, 20 de marzo de 2011

Rubén Pellejero - Entrevista - Un Verano Insolente.



-  Te gustó el guión de Lapière la primera vez que te enfrentaste a él?

Nunca tuve el guión acabado en su integridad desde el principio para saber si me gustaría o no en su conjunto. Conocía de qué iba a ir el tema, lo estuvimos hablando en persona en un encuentro,  pero no en cuanto a lo que tendría que dibujar, etc. Conociendo el modo de trabajar de Denis sabía que no me defraudaría, pero eso no impidió que durante todo el primer álbum (primera parte edición en español) estuviera deseoso de que la acción fuese más rápida y los acontecimientos se precipitasen un poco más. De hecho Denis hubiera querido que fuesen tres álbumes, pero yo aposté por dos ya que me parecía que hubiera sido dilatar demasiado la historia y yo aburrirme quizás demasiado dibujándolo. Las continuas escenas de Theo y el taxista hablando en la pulquería me cansaban  bastante dibujarlas.


-  Te gusto la idea de recrear esta parte de la historia del arte y la revolución?
Que fue lo que más te llamo la atención del guión? Que es lo que te hizo querer dibujarlo?

Con éste álbum me enfrentaba  a un tema casi desconocido para mí. En el momento de la propuesta de Denis, el excelente libro de Ángel de la Calle sobre Tina Modotti justo acababa de salir y yo aún no lo había leído y Denis lo desconocía absolutamente. Mientras Denis escribía el guión yo leí el libro de Àngel y fui descubriendo así el potencial que podía haber en recrear la vida de Tina y de sus coetáneos en aquel México. Fue gracias a este libro que no me pilló por sorpresa la historia de Denis y que motivó que tuviera interés por dibujarla. Gráficamente le veía posibilidades de todo tipo, en concreto a nivel de color, recreación de pinturas y de fotografías, gentes, lugares, etc, si bien luego tuve que apostar en el color por una paleta más contenida ya que es imposible captar todo ese magnífico colorido de México. Lo más sorprendente del guión de Denis me pareció  el modo en que mezcló un personaje ficticio con hechos reales y que funciona hasta tal punto de que ya no sabes si este personaje ( Theo) existió de veras o no.


-  He reconocer que tengo mucha admiración por el tanden que formáis Lapière y tú.
Las obras anteriores me han parecido soberbias. Lapière es un guionista al que le gusta navegar en los sentimientos de sus personajes y ahí tú te manejas como pez en el agua. Juntos conseguís involucrar al lector en estos sentimientos, juntos nos habéis hablado del amor, del odio y siempre tras una especie de crítica social y junto con tus trabajadas viñetas y páginas, habéis conseguido unas excelente y recomendables obras.
¿Qué destacarías de Lapière como guionista?

Yo destacaría la calidad de sus diálogos y esa especial manera de hacer que los personajes te parezcan auténticos cien por cien. Sus personajes rebosan humanidad y eso no es  fácil conseguirlo. Leyéndolo olvidas que estás delante de unos personajes creados, eso es la magia de la historieta, lo sé, pero en el caso de los personajes de Denis es algo muy remarcable.


-  ¿Deja cierto margen al dibujante para que “invente” su parte de la historia, para mostrar su arte o, por el contrario, es bastante restrictivo en este sentido?

 En cuanto a las descripciones de lo que debe aparecer en la viñeta  es muy parco. Esa austeridad en las descripciones da total libertad . No marea, digamos, con explicaciones sobre lo que debe aparecer y cómo debe aparecer. A nivel narrativo , al menos conmigo, está muy abierto y nunca hemos discutido nada por ese aspecto. Me ha dado siempre total confianza.


-  Podemos ver en tu trabajo, tal y como hemos comentado, un gran aportación artística, así como estupendas secuencias donde impera la narrativa gráfica (tus lectores estamos ya acostumbrados a ello). Indícanos una secuencia de la que te sientas especialmente satisfecho en este sentido y porqué.

Hay varias y difícil de escoger yo mismo una. Como curiosidad, resaltaría, quizás, la secuencia de la plaza de toros. No me gustaba nada en absoluto  tener que dibujarla. El tema no me atrae, pero al final resulta que es una de las que más me gustan. Ése plano fijo del toro y del torero (que no constaba así en el guión, por supuesto) y la explosión de júbilo del público. La propia diagramación del sol al proyectarse en la arena. El contraste entre sol y sombra.


-  Cuales crees que son los motivos del escritor francés, quien nos hace de narrador del relato, para contarle esta historia a un desconocido?

 Theo está afectado por la muerte de Tina y es lógico que desea encontrar un compañero de escucha en una noche en la que se siente especialmente deprimido. Desea confesarse a alguien y el taxista , es la victima ideal  para ello.


-  México: Muchos de los personajes  más importantes del pasado siglo XX. Todos ellos con una fuerte conciencia social, todos destacados en algún ámbito artístico. Con esta obra has tenido que meterte en cierta manera dentro de ellos e, imagino, has tenido que profundizar en sus personalidades y obras. ¿A quien destacarías como personaje? ¿A quien como artista? ¿Cual de todas sus obras es la que te ha parecido más interesante?

Como personaje yo destacaría al propio Theo.
Como artista a Diego Rivera. Su fuerte personalidad se impone siempre que aparece. La obra en general de Diego como "muralista" es realmente impresionante.


-  ¿Que crees que llevó a México a convertirse, en ese momento, en un referente mundial del arte y de la conciencia social?

 Básicamente el clima político "progresista" de izquierdas generado por la revolución mexicana de 1910 que aún  continuó durante varios años después, lo favoreció. En concreto durante los años en que  José Vasconcellos dirigió la Secretaría de Educación Pública se fomentaron mucho las artes y la cultura en general. Los primeros encargos de diversos murales para edificios públicos a  diversos artistas viene de aquella época. Era un momento y un lugar muy tentadores para toda una serie de intelectuales y artistas simpatizantes además del  movimiento comunista ruso surgido después de la revolución de 1917.


-  ¿Crees que el arte va unido inexorablemente a la crítica social?

No, por supuesto. . Hacer arte con una finalidad sólo de crítica social sería un error. El arte precisamente debe ser libre, ser el reflejo del deseo del artista y no tiene porque serlo forzosamente de sus ideas.


-  Es en este Verano Insolente lo más cerca que te hemos visto de la biografía, tratando con personajes reales, que han existido (además con una gran influencia histórica). Imagino que es más complicado para un dibujante este reto, sobretodo a nivel “documentativo”: tratar personajes y escenarios reales. ¿Te has sentido cómodo? ¿Ha resultado más complicado?

 La mezcla de personajes reales y ficticios y representar una época  y un lugar que desconocía lo hizo difícil. No puedo hablar de comodidad. Cuando uno hace sus propios guiones es más fácil encontrar esa comodidad, siempre habrá aquella rendija en el guión que te hará llevar una secuencia por aquí o por allá de acuerdo a tus deseos en aquel momento. Con guión ajeno esto no ocurre y uno tiene que intentar que el dibujar esas cosas que otro te invita a que dibujes y que a tí a veces no te apetece dibujar en absoluto se acerque lo más posible a tu placer personal. Además, un trabajo " biográfico" de esas características implica más que documentarse en lo que vas a tener que dibujar, que también, en empaparse antes de toda la información posible que uno pueda encontrar sobre esa  época, los acontecimientos, etc, para así tener una base sólida en la que a partir de allí aplicar la documentación gráfica que vas consiguiendo. También está el hecho de que es una "biografía" pero dentro de una historia. No estamos contando una biografía de nadie, al uso , sino que estamos narrando una historia, antes de nada, de personajes y los elementos "biográficos" están presentes pero sólo como el símil de un río que se desliza por el interior de la historia.


-  Tina, Ed, Diego Rivera... todos representantes de un movimiento revolucionario que exigía la libertad en todas sus formas para el ser humano: libertad artística, libertad de pensamiento, libertad para la clase trabajadora e indígena y libertad sexual. Sin embargo, estas libertades a veces confrontaban con el carácter de cada uno de los personajes. Así, Ed, tiene una especie de enfrentamiento consigo mismo y su relación con Modotti, los celos no dejan de acosarle. Según tu punto de vista:  Esta el ser humano preparado para gozar de estas libertades? Pedían algo imposible? Se convirtieron en soñadores o por el contrario es algo factible en el carácter humano?

 Bajo condiciones de libertad el individuo puede soñar y expandirse como tal.  Pedir lo imposible genera ilusión en el ser humano. Es cierto que el anhelo de libertad plantea esos problemas que mencionas, o sea: ¿La libertad para mí es la misma que quiero para los demás?. Es curioso poder seguir el devenir de algunos de aquellos personajes con el tiempo y ver en que se convirtieron sus sueños. Me impactó mucho el caso de Nahui Oullin (Carmen Mondragón) , pintora, poetisa, mujer de gran belleza y de una personalidad muy liberada para la época y que con los años acabó viviendo en pésimas condiciones.


-  Diego Rivera comenta en vuestra obra como, a su entendimiento, la fotografía sería la nueva forma de arte, por encima de la escultura o la pintura, viendo que lo digital se impondría a lo artesanal. Aunque no se puede decir que esté del todo en lo cierto, en nuestro medio, al menos, no está falto de razón ya que cada vez son más los autores que colorean digitalmente. En esta obra has optado por experimentar con el color digital. Te ha gustado el resultado? cuales son las diferencias, los pros y contras, de una forma de colorear y otra?

Yo me propuse realizar el color con el mismo criterio que en mis dos álbumes anteriores con Denis "Humo azul" y "Vals gulag". La diferencia es que allí los realizaba sobre copia en azul y aquí en color digital. No quiero comparar el color digital con el color dado en el original con acuarelas y tal ya que todo es muy diferente y la pretensión suele ser otra.  He ido aprendiendo conforme daba el color (por lo general en cada álbum hago lo mismo) y no estoy descontento en absoluto con el resultado, por el contrario, en muchos aspectos lo prefiero: mayor nitidez de los colores, gamas más fáciles de conseguir, menor suciedad, mayor rapidez en secuencias de color parecido, etc) y a eso cabe añadir el factor de riesgo cero  a la hora de enfrentarte con el color de un original. Claro está que no todo son ventajas en el color informático ya que echas en falta esa peculiar relación con la obra  acabada en tus manos, disfrutar de los matices de color no pretendidos que posee una obra original. Todo es más frío digitalmente, ya lo sabemos. Tampoco quiero decir que me haya pasado al digital definitivamente . Dependerá como siempre su utilización del tipo de historia a contar.


-  ¿Cómo has visto la edición por parte de Astiberri? Quizás se ha echado en falta la portada del segundo tomo, en lugar de la página en blanco que divide un tomo y otro, no?

A mi me ha gustado. Se hecha en falta si ya has visto la portada del segundo tomo en francés, pero desde ese punto de vista también se podría haber puesto una ilustración de las que también se editaron en francés en la edición de tiraje limitado como regalo. Astiberri ha  seguido la misma línea que con "En carne viva". Puestos a encontrar un "pero" hubiera preferido que se publicara sin corte de página en blanco o sea toda la historia de continuo. Pero, bueno, tampoco estoy muy encima de la editorial. Yo recibo los archivos con el color y los textos, doy mi repaso y visto bueno y ya está. Con Astiberri (los tiempos han cambiado mucho por supuesto) puedo al menos ver las pruebas de impresión cosa que en las anteriores editoriales no veía ni eso. Claro que eran otros tiempos y la comunicación vía internet no existía como ahora.


-  Tus dos últimas obras han sido editadas en nuestro mercado a distinto tamaño que la edición para el mercado franco-belga. Va destinada a un público distinto?

Yo publico en Francia en primer lugar y después se edita aquí. Aquí en formato "novela gráfica" ya que ha sido interés y la línea del editor. Yo no hablaría de destinada a un publico distinto sino que diría más bien destinada a un formato distinto. Yo no dibujo mis álbumes (al menos hasta el momento) pensando en el formato "novela gráfica". Sí hiciese una historia inicialmente para el mercado español, lógicamente esto lo tendría en cuenta.  El público de aquí puede leer del mismo modo que el francés las historias que dibujo ya que los temas acostumbran a ser perfectamente exportables de un país a otro. Otra cosa distinta sería, si yo dibujase una historia para el lector de aquí y con una temática muy nuestra, eso quizás no interesaría tanto al publico francés.


-  ¿Es distinto el público a un lado u otro de los Pirineos?

A "grosso modo" pienso que el público francés en general tiene un comportamiento más clásico frente al cómic, gusta mucho más del dibujo "bien hecho" tanto sea de humor como realista y "más trabajado"  y también gusta más de los géneros por decirlo de un modo. No todo es así, por supuesto, la "nouvelle BD" es un ejemplo, pero me refiero al gran público, al más tradicional, al que hace que de un álbum por ejemplo se vendan 100.000 ejemplares como mínimo. Aquí el lector  tiende más a líneas de dibujo más vanguardistas y experimentales y a historias más costumbristas y biográficas, propias de la "novela gráfica". Quedan un poco más al margen los géneros tradicionales.


-  ¿Qué es lo que menos te gusta de tu trabajo?. Me explico:
Hay autores a los que no les gusta entintar, otros que se muestran reacios a las presentaciones de sus tebeos, otros más a los que les aburre el tema de la documentación...

A mí me fastidia bastante tener que detallar mucho a lápiz. No sirvo para eso. Cuando tengo el boceto, lo detallo un poco más y ya le aplico entonces  un rotulador que me hace las veces de "lápiz detallado". Y además cada vez  me agota más la labor de entintado. Yo de natural soy un dibujante de trazo muy suelto, pero para poder trabajar para el mercado francés he tenido que domesticar mi tendencia natural al expresionismo y con el tiempo mi entintado se ha vuelto quizás más "controlado" de lo que desearía.


-  ¿Para cuando tu próxima obra?

El año que viene saldrá dentro de la col. "DESTINS" de Glènat el episodio que hice el año pasado "La venganza" . Esta vez en color directo.


-  Recomiéndanos un tebeo.

Ya que hemos hablado de  la libertad y de las izquierdas, un còmic muy interesante:
"Miguel Núñez- Mil vidas más" Edicions de Ponent de Pépe Galvez/Alfons Lopez/ Joan Mundet. Un cómic diferente que demuestra  las múltiples posibilidades del medio. Magnífico el trabajo de Alfons Lopez .

  
Gracias Rubén por tu tiempo y, sobretodo, gracias por tus tebeos.
Seguiremos atentos a tus próximos proyectos ;)

 

10 comentarios:

  1. Vale, ya se que dije que no iba a subir nada hasta que no acabase lo del ESCOGE, pero hay cosas a las que no te puedes resistir :)

    Un saludo a todos.

    ResponderEliminar
  2. Gracias, Pellejero es un titán!

    Saludos.

    D.

    ResponderEliminar
  3. Pellejero es genial y Lapière es un crack... así que este álbum es una maravilla, como todo lo que hacen estos dos. :)

    ResponderEliminar
  4. Magnífica entrevista Sr. Angux... la verdad es que da gusto oír al Sr. Pellejero hablar de sus obras y nos tenemos que felicitar que haya vuelto nuevamente con fuerza a nuestro mercado. Espero que a raiz del premio recibido a toda una carrera en el pasado Saló, lo regular de su producción en el país vecino y su rápida edición posterior en el nuestro, permita que se empiecen a plantearse las editoriales a recuperar y reeditar material suyo que ya está totalmente descatalogado o inédito.

    ResponderEliminar
  5. Gran entrevista! Es un disfrute seguir las reflexiones del gran Pellejero.
    Un saludo!

    ResponderEliminar
  6. MAgnçifica entrevista. Te enlazo, si no te importa. La publicación de toda nueva obra de Pellejero es un acontencimiento...aunque sea en formato "novela gráfica".

    Impacientes Saludos.

    ResponderEliminar
  7. Muchas gracias a todos :)
    Siempre es un placer intercambier palabras con Pellejero. (A mi gusto, y sin que me tiemble la boca ni un ápice , uno de los mejores dibujantes que podemos "leer"), más si es de una obra nueva.
    Sus obras junto a Lapière son, a mi forma de ver, de obligada compra para poder disfrutarlas varias veces. Da la sensación de que uno y otro se entienden a la perfección y el resultado siempre es magnífico.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  8. ANGUX, me ha encantado la entrevista q le haces a uno de los grandes.
    Saludos :)

    ResponderEliminar
  9. Pellejero es casi mágico con las tintas y con el color, a partir de los cuales transmite muchas más sensaciones de las que la historia misma nos puede aportar. Y eso que el guionista es de auténtico lujo.

    Maravillosa entrevista.

    ResponderEliminar
  10. ¡MUCHAS GRACIAS!
    Adoro a este autor y me ha encantado ver publicada esta entrevista.
    De nuevo, MUCHAS GRACIAS.

    ResponderEliminar